Электронная библиотека Веда
Цели библиотеки
Скачать бесплатно
Доставка литературы
Доставка диссертаций
Размещение литературы
Контактные данные
Я ищу:
Библиотечный каталог российских и украинских диссертаций

Вы находитесь:
Диссертационные работы России
Филологические науки
Сравнительное литературоведение

Диссертационная работа:

Плошкина, Н. С.. Драматургия Афры Бен : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.05.- Санкт-Петербург, 1993

смотреть содержание
смотреть введение
Содержание к работе:

Стр.

Вв е д е н и е 3

Глава I. АФРА БЕН И ЕЕ ВРЕМЯ 13

Глава П. ПУТИ РАЗВИТИЯ АНГЛИЙСКОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ИС
КУССТВА В 60-80-ых гг. ХУЛ в 43

Глава Ш. ЖАНШ, ИХ МОДИФИКАЦИИ И ИДЕЙНО -СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ
НАПОЛНЕНИЕ ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АФРЫ
БЕН 116

  1. Трагикомедии А.Бен. Конфликт "любви и чести" 117

  2. Трагедия "Абделайзер" и национальная традиция в драматургии Афры Бен 127

  3. От комедии интриги к комедии нравов. Проблемы "отцов и детей", "брака и любви", "социального противостояния" 137

  4. Политическая тематика в комедиях А.Бен. Комедия юморов как новая жанровая модификация в ее драматургии 168

  5. Мольеровский сюжет в комедии Афры Бен "Сэр Мнимый Больной" или "Сэр Пейшент Фенси"... 181

  6. Фарс "Император Луны" 193

Глава ІУ. ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛЕВЫЕ ИСКАНИЯ АФРЫ БЕН-ДРА
МАТУРГА _.. 198

За к л ю ч е н и е 217

Список использованной литературы 223

— З ""

Введение к работе:

ХУЛ век является самостоятельным этапом в истории английской культуры. Противоречивый характер эпохи, отличавшейся острыми социально-политическими и религиозными конфликтами, оказал огромное влияние на литературу и искусство Англии» Развитие ее культурного процесса определялось кризисом ренессансного миропонимания, крушением идеала гармоничной и всесильной личности, более сложными в сравнении с эпохой Возрождения представлениями о взаимодействии человека с окружающей его действительностью» "Литература ХУЛ века как и ренессансная, - отмечал известный отечественный литературовед ЮвБвВиппер, - исходит из представлений об автономной, свободной от средневековых ограничений личности и ее правах и возможностях как основном мериле гуманистических ценностей. Однако рассматривает эту личность в более глубокой и одновременно более широкой с точки охвата действительности перспективе, как некую точку преломления находящихся вне ее самой, но воздействующих на нее сил ,

Значительную роль в формировании нового мироощущения сыграло становление материалистической и рационалистической философии, а также быстрый прогресс научных экспериментальных знаний, обнаруживших зависимость человека от законов бытия, движения общественной жизни. Бурные катаклизмы, которые переживало английское общество на протяжении всего ХУЛ столетия, обозначили глубокие сдвиги в художественном сознании эпохи, обусловив своеобразие ее литературного процесса. Характерной особенностью английской литературы того времени являлось сосуществование и тесное взаимодействие элементов двух художественных систем: барокко и классицизма, "Часто ..„

Виппер Ю.Б. Творческие судьбы и история,- М., 1991.- С.70.

перекликаясь и сплетаясь", они одновременно вступали в противоречие друг с другом и выражали самые различные идеологические устремления века: от демократических (Дж.Мильтон) до элитарных (Дж. Драйден) . Динамизм эпохи нашел непосредственное воплощение в драматургии Афры Бен ( Aphra Behn , I640?-I689), чье творчество органично вписывается в хронологические рамки периода Реставрации (1660-1689).

Литературное наследие А.Бен богато и разнообразно. Ею написаны 14 новелл, 40 прологов и эпилогов к своим и чужим пьесам, эпистолярный роман в трех частях "Любовная переписка между дворянином И его сестрой" ("Love Letters between a Nobleman and his Sister", 1687) и роман "Оруноко, или Царственный раб" ( "Oronooko, or the Royal Slave", 1688), который "предвосхитил ряд важнейших мотивов просветительской литературы" . Ее перу также принадлежит галантно-прециозный роман "Лисидус, или Изысканный влюбленный" (»Lycidus,or the Lover in Fashion" t 1688), написанный по-французски. А.Бен занималась переводами с латинского и французского языков. В 1685 г. она познакомила английских читателей с философско-политическими воззрениями герцога Франсуа де Ларошфуко, изложенными им в своем

сочинении "Размышления, или Моральные изречения и максимы" (1665) , в 1687 г. - с "Баснями Эзопа" в стихотворном переводе Лафонтена (1679). Она является одним из первых авторов английского текста

1 Виппер Б.Р. Введение // Ренессанс. Барокко. Классицизм /

Отв. ред. Б.Р,Виппер, Т.Н.Ливанова. - М., 1966. - С. 10.

с История зарубежной литературы ХУЛ века / Под ред. З.И.Плав-кина. - М., 1987. - С. 241.

Turker J. The earlist English Translation of La Rochefoucauld's "Maximes" // MLN. - 1949. - V. 64. - P. 413-415.

- 5 -философского трактата Бернара де Фонтенеля "Беседы о множестве миров" (1686). Ее перевод вышел в 1688 г., т.е. спустя два года после публикации французского оригинала. В 1684 г, одно из лондонских издательств напечатало "Метаморфозы" Овидия, переложенные на английский язык А.Бен. Особое место в ее творчестве занимали драматические произведения. Из шестнадцати пьес, созданных ею, одиннадцать принадлежат к комедийному жанру, три являются трагикомедиями, одна - фарсом, одна - трагедией.

На протяжении более двух столетий в зарубежной критике сохранялось негативное отношение к драматургии А.Бен (А.Поуп, .Бж.Кэвэ-но, Е.Бернбаум, С.Нейл). Между тем при жизни автора ее пьесы привлекали внимание современников. Талантливые комедиографы периода Реставрации Дж.Драйден, Т.Седли, У.Уичерли, Дж.Этеридж приняли ее в свой литературный круг, правда относились к ней как ко второразрядному автору. Оставляя за собой право на первенство, они, по всей вероятности, все же опасались "той вольности в письме, которую позволяла себе "несравненная Афра" .

Эпоха Просвещения переосмыслила многое из того, что было достигнуто в предшествующее столетие. Просветительских классицистов отпугивала эротическая тематика в литературе периода Реставрации и, в частности, комедии. Призывая к социальной и нравственной гармонии, они порой были несправедливы к своим предшественникам. Известный драматург и публицист того времени Р,Стиль считал произведения английских драматургов 60-80-ых гг, ХУЛ в. "низкопробной халтурой", отличавшейся перегруженностью стиля, и среди порицаемых им

р имен называл А.Бен . Знакомясь с пьесами миссис Бен, А,Поуп не без

1 Dryden J. The Works: In 18 v. - London, 1895. - V. 18.-P. 166. ^ More P. A Bluestocking of the Restoration // The Nation. -1916. - N 103. - P. 299.

- б -

иронии заметил, что их автор имела склонность укладывать всех героев в постель . Однако среди читателей она, определенно, пользовалась популярностью. Новеллы "несравненной Афры" появились в печати еще в 1698 г., а в 1702 г. был издан сборник ее пьес. В 1724 ге вышел в свет четырехтомник драматических произведений "бесподобной миссис Бен", как значилось на обложке. На сценах лондонских театров почти до середины ХУШ в. с успехом шли ее комедия "Скиталец" ( "The Rover", 1677) и фарс "Император Луны" ( "The Em-piore of the Moon", 1689).

В первой четверти XIX в. интерес к комедии Реставрации воскресили романтики Ч.Лэм, Л.Хант, В.Хэзлитт, В.Скотт. Последний, касаясь А.Бен, припомнил рассказ старой леди, которая в молодости зачитывалась ее книгами. Но, когда она, будучи уже в преклонном возрасте, вновь обратилась к ним, то была неприятно удивлена. Каж-дая строка ее любимицы - Афры дышала явной непристойностью .

В конце XIX столетия малым тиражом вышел шеститомник, включивший все, что было создано талантливой писательницей. Критики не упустили случая напомнить читателю о скандальной репутации автора. С этого времени имя А.Бен стало все чаще появляться в печати. Сведения о ней были зарегистрированы в "Критическом словаре английской литературы" (I859-I87I гг.). Основной упор в словарной статье делается на безнравственность произведений миссис Бен, содержание которых признается оскорбительным не только для представительниц женского пола, но и для всех носителей английского языка. Признавая мужество и независимость А.Бен, английская исследовательница

Цит. по: Halshand R. Ladies of Letters in the 18th Centu .-ry. - London: Los Angeles, 1972. - P. 271.

2 Scott . The Life of Dryden // Dryden J. The Works. - Op. cit. - V. I. - P. 202.

конца XIX в. Дж. Кэвэно обратила внимание на то, что резкость суждений и выражений писательницы заслонила ее талант и красоту языка ее произведен^ .

Англичанин Э.Бейкер был первым в XX столетии, кто проявил живой интерес к творчеству первой профессиональной писательницы Англии. В 1905 Гв В серии "Полузабытые КНИГИ" ("Half-Forgotten Books") он опубликовал наиболее известные новеллы А„Бен, В предисловии к

изданию Э.Бейкер отметил, что ее произведения непростительно пресі даны забвению . В 1915 г. М.Саммерс выпустил шеститомник, куда,помимо пьес и новелл, вошли стихи А.Бен и выполненные ею переводы.

Многие зарубежные литературоведы негативно отнеслись к росту популярности скандально известного автора. Сначала они обвинили ее в плагиате, затем вернулись к критике проблематики ее произведений. Полемика, касающаяся оценки творческого наследия и личности самой писательницы, длится по сей день. Ряд исследователей творчества миссис Бен, представители различных литературных школ и направлений, дают явно заниженную оценку ее писательскому труду. Дж.Сатерленд, например, относит драматургию А.Бен к "наивному, милому вздо-ру . С.Нейл делает основной упор на аморализм писательницы и ее произведений . Дж,Веджвуд указывает на то, что А.Бен не обладает достаточным мастерством, а ее пьесы лишены серьезных идей и проб-

1 Kavenagh J. English Women of Letters. - London, 1863. - P.7.

2 Baker E. The Introduction // Behn A. The Novels. - London,

1913. - P. 11.

J Sutherland J. English Literature of the Late 17 Century.-

Oxford, 1969. - P. 125.

4 Neil S. A Short History of English Novel. - London, 1951. -P. 46.

лем . Во многих работах зарубежных исследователей, отличающихся фрагментарностью и описательностью, представлен недостаточно глубокий анализ художественной формы и содержания произведений миссис Бен. Однако такие известные ученые-литературоведы, как М.Даффи, С.Карлсон, ФоЛинк и др„ дают высокую оценку ее творческому наследию. По мнению Ч.Миша, крупнейшего специалиста по прозе периода Реставрации, А.Бен занимает "первое место среди писателей-романис-тов ХУЛ Во". В драматургии ее считают мастером комедии интриги . С.Карлсон указывает на то, что в комедиях А.Бен присутствует элемент новизны в трактовке женских характеров, а также проблемы любви и брака, традиционной для английских пьес П-ой половины ХУЛ в. А.Горео утверждает, что в пьесах "несравненной Афры" четко прослеживается отношение драматурга к женскому вопросу. Ее героини борются за финансовую независимость от мужчин, за свободу выбора в браке. Исследовательница называет А„Бен "пионером женского движения за эмансипацию" .

О признании художественной ценности драматических произведений миссис Бен в последнее десятилетие свидетельствует тот факт, что ее пьесы постоянно переиздаются в Англии, а комедии "Скиталец" и "Счастливый случай" ( "The Lucky Chance" , 1686) начали свою но-

Wedgewood J. Seventeenth Century English Literature. - London, 1950. - P. 169.

Mish Ch. Bestsellers in the Seventeenth Century Fiction // EBSA. - 1953. - N 47. - P. 95.

3 Link P. Aphra Behn. - N.Y., 1968. - P. 152.

4 Carlson S. Women Comedy. - Michigan Univ. Press., 1991. -
P. 127.

Goreau A. The Reconstructing Aphra. - Oxford, 1981. - P. 3.

вую сценическую жизнь в Шекспировском театре (1985) р Интерес западных литературоведов к творчеству А.Бен заметно усилился в связи с вниманием к женской проблематике в западно-европейской литературе. На одной из научных конференций по истории мировой литературы

были прочитаны несколько докладов, посвященных роли А.Бен как дра-

р матурга и писателя в движении английских женщин за свои права . В

Англии создано общество А.Бен, о заседаниях которого сообщается в

ведущих филологических журналах за рубежом .

Однако, несмотря на столь пристальный интерес к ее творчеству со стороны западных литературоведов, наличие многочисленных публикаций и исследований, остаются неразрешенными еще много спорных вопросов, касающихся драматургического наследия А.Бен. До сих пор не определены роль и место драматурга в становлении английской комедии Реставрации, не выявлены жаноровые особенности ее пьес, отсутствуют публикации, раскрывающие эстетические и этические основы ее творчества, отношения А.Бен с тогдашними литераторами. Неоднозначность оценки ее драматургии, а также недостаточная изученность перечисленных проблем открывают перспективу для их научной разработки,,

Актуальность данного исследования подтверждается также и тем, что в отечественном литературоведении творческое наследие драматур' га почти не известно. Краткие сведения об А.Бен и ее произведениях содержатся в справочных изданиях. Обзорная статья о ее творчестве приведена в академической "Истории английской литературы", где она рассматривается прежде всего как "наиболее значительная романистка

у _

British. National Bibliography. ~ London, 1986. - V. її.

2 PMLA, 1992. - U 1. - P. 2125.

3 Ibid.

... одна из самых колоритных фигур своего времени . В разделе "Комедия Реставрации" ее имя упоминается наряду с именами таких

известных драматургов 60-80-х гг„ ХУЛ в,, как Дж.Этеридж, У.Уичер-

ли и других зачинателей комедиографии этого периода Мастерство

А.Бен как прозаика наиболее полно проанализировано в работах С,А. Ватченко Драматургический талант А*Бен отмечен лишь в ряде публикаций И0В0Ступникова, где особо выделен фарс "Император Луны", пользовавшийся наибольшей известностью в начале ХУШ в., наряду с фарсами Дж.Ванбру и К.Сиббера . В "Театральной энциклопедии" в статье об А*Бен перечислены лишь некоторые из пьес драматурга и под-черкнута традиционность их проблематики . В "Истории Всемирной литературы" комедия Реставрации представлена именами таких художников слова, как Дж.Драйден, Дж.Этеридж, У.Уичерли, У.Конгрив, Дж. Ванбру и Дж.Фаркер. При этом А.Бен упоминается лишь в связи с ее романами "Оруноко" и "Лисидус", а также ее политической пьесой

История английской литературы / Ред. М„П.Алексеев, Н.Й.Ани-симов, А.К.Дживелегов и др.: В 3 т. - М.:Л., 1945„ - Т. I. - Вып. 2с - С. 456.

2 Там же. - С 251.

Ватченко С.А. I) Особенности художественного метода Афры Бен в жанровых разновидностях "history" и "novel" // Автореф.канд. дисс. - М., 1981. 2) У истоков английского антиколониалистского романа. - Киев, 1984.

Ступников Й0В. Английский театр. Конец ХУЛ - начало ХУШ века. - Л., 1986в

Театральная энциклопедия / Под ред„ А„А.Александрова. - М., 1963. - Т. I. -С. 178.

- II -

"Круглоголовые" ( "Roundheads у 1681) . Все эти факты подтверждают необходимость обращения к драматургии А.Бен, выявления ее роли и места в развитии английской драмы 60-80-ых гг. ХУЛ в.

В задачи диссертации входит; I) анализ драматического искусства Англии во П-ой половине ХУЛ в. в контексте историко-литературной ситуации эпохи; 2) анализ драматургии А.Бен в связи с эволюцией ее идейных и литературно-эстетических взглядов; 3) исследование жан-рово-стилевой природы пьес драматурга, исходя из традиций и новаторства в английской и западноевропейской драме ХУЛ в.; 4) выявление роли и места драматургии А.Бен в становлении и эволюции комедиографии периода Реставрации и ее влияние на развитие просветительской комедии в Англии.

Научная новизна диссертации определяется тем, что она является первым на русском языке исследованием драматургии А.Бен. В диссертации подвергаются пересмотру некоторые устоявшиеся в отечественном литературоведении положения, несомненно влияющие на оценку английской драмы рассматриваемого периода и, прежде всего, жанровая специфика комедии 60-80 гг. ХУЛ в. и ее историко-литературные рамки.

В основу методологии исследования положен комплексный подход к изучению литературных процессов и произведений периода Реставрации, включающий в себя элементы конкретно-исторического и сравнительно-типологического анализа, позволяющего выявить традиции и новаторство драматургии А.Бен.

Научно-практическая значимость работы определяется тем, что материалы исследования могут быть использованы в общих курсах по

* История всемирной литературы: В 9 т. - Т. 4 / Под ред. Ю.Б.Виппера, Д.С.Лихачева, П.А.Гринцера. - М., 1987. - С. 204.

зарубежной литературе и в спецкурсах по истории английской литературы периода Реставрации, Представленные в работе факты жизни и творчества А.Бен могут быть включены в справочную литературу по истории английской драматургии.

Основные положения исследования были изложены в докладах, прочитанных на аспирантском семинаре при кафедре истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского университета (1991), на Всесоюзной конференции "Актуальные проблемы литературы и культуры ХУЛ века" (Москва, 1990 г.), на Первой Всесоюзной конференции литературоведов-англистов (Москва, 1991), на Всероссийской межведомственной научной конференции (Ижевск, 1991), а также в 5 публикациях объемом 1,5 п.л.

- ІЗ -


© Научная электронная библиотека «Веда», 2003-2013.
info@lib.ua-ru.net