Электронная библиотека Веда
Цели библиотеки
Скачать бесплатно
Доставка литературы
Доставка диссертаций
Размещение литературы
Контактные данные
Я ищу:
Библиотечный каталог российских и украинских диссертаций

Вы находитесь:
Диссертационные работы России
Филологические науки
Сравнительное литературоведение

Диссертационная работа:

Розинская Ольга Валерьевна. Русская литературная эмиграция в Польше : 1920-30-е годы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.05, 10.01.01.- Москва, 2000.- 175 с.: ил. РГБ ОД, 61 00-10/383-1

смотреть содержание
смотреть введение
Содержание к работе:

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА I. Русская эмиграция в Польше, ее общественно- культурная деятельность 15

ГЛАВА II. Творчество писателей-эмигрантов старшего поколения (Д. Мережковский, Д. Философов, Б. Савинков, М. Арцыбашев) 48

ГЛАВА III. Поэзия русской эмиграции в Польше 1920—30-х годов 119

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 156

БИБЛИОГРАФИЯ 164 

Введение к работе:

Революция и гражданская война, произошедшие в России, вынудили к бегству из страны тысяч и тысяч ее граждан. За пределами Родины оказалось десять миллионов русских1. Эти люди «разбрелись» по всему миру, унося с собой воспоминания о прошлой жизни, сохраняя в эмиграции русскую культуру. Среди них были выдающиеся представители интеллигенции: художники, композиторы, писатели, философы. Насильственно отторгнутые от родной земли, вдали от нее они сумели сохранить свою индивидуальность, свое писательское слово и творческий дух. Они продолжали творчески напряженно работать, создавать яркие и значительные произведения. Писатели-эмигранты, развивающие в своем творчестве традиции русской классической литературы, сохранили потенциал этой литературы, сделали его достижением общеевропейской культуры.

К середине 20-х гг. за рубежом оказались такие известные до революции писатели, как А. Т. Аверченко, М. А. Алданов, М. П. Арцыбашев, К. Д. Бальмонт, И. А. Бунин, 3. Н. Гиппиус, Б. К. Зайцев, А. И. Куприн, Д. С. Мережковский, Б. В. Савинков (В. Ропшин), И. Северянин, А. Н. Толстой, Н. А. Тэффи, Д. В. Философов, В. Ф. Ходасевич, М. И. Цветаева, И. С. Шмелев и многие, многие другие.

Из страны были высланы видные ученые, в том числе Н. А. Бердяев, Н. О. Лосский, Ф. А. Степун, С. Л. Франк, Л. П. Карсавин, С. Н. Булгаков. Многие из высланных обосновались в Париже, образовав там центр русской культуры. Именно они во многом определили особую атмосферу интеллектуальной, духовной жизни русской эмиграции. Говоря об этой жизни, известный литературный критик Георгий Адамович писал: «У нас осталась неприкосновенной личная творческая ответственность — животворящее условие вечного духовного созидания, у нас осталось право выбора, сомнения и желания, и поэтому в некоторых областях нам в самом деле суждено было представлять ту Россию, голос которой на родной земле был в течение сорока с лишним лет заглушён»2. Русские писатели-эмигранты в труднейших экономических и правовых условиях «не впали в уныние, не соблазнились донкихотством, благородным, но в конце концов бесплодным, и продолжали работать в той области, где им удалось и проявить себя и послужить развитию русского, а значит, и общечеловеческого духа»3.

В Берлине, Белграде, Париже, Праге организуются литературные центры, издательства, выпускаются многочисленные газеты и журналы. Так, например, парижские «Последние новости», «Возрождение», «Современные записки», берлинские «Руль», «Грядущая Россия» становятся рупором общественно-политической и культурной жизни русской эмиграции. Во многих европейских столицах создаются различные политические, культурные, профессиональные организации и объединения, открывают ся русские школы, гимназии, даже высшие учебные заведения, работают русские театры и художественные школы-студии, организуются выставки русской живописи и скульптуры, устраиваются литературно-музыкальные вечера.

Напряженной духовной работе эмиграции, определению самого понятия «русского литературного зарубежья» как особого, уникального, требующего тщательного изучения явления, были посвящены работы таких видных публицистов и литературных критиков, как Г. В. Адамович, П. М. Бицилли, И. В. Гессен, В. В. Вейдле, П. М. Пильский, Ф. А. Степун, П. Б. Струве, Ю. К. Терапиано и другие.

Культурная, литературная, общественная жизнь русской диаспоры во Франции, Германии, Югославии, Чехии и Китае была достаточно подробно освещена и изучена, причем основное внимание исследователей обращалось на крупные европейские центры. Но деятельность русской эмиграции не ограничивалась Парижем, Прагой, Берлином. Одним из центров русской культуры можно считать и Варшаву, в которой в разные годы жили, продолжали свою писательскую и публицистическую деятельность Д. С. Мережковский, 3. Н. Гиппиус, Д. В. Философов, Б. В. Савинков, М. П. Арцыбашев, А. А. Кондратьев, Л. Н. Гомолицкий и другие менее известные писатели. Многие из этих имен являются достоянием не только русской, но и европейской культуры. Литературная слава некоторых русских писателей опередила их приезд в Польшу. Об этом свидетельствуют многочисленные дореволюционные издания их произведений, инсценировки пьес на сценах польских театров, рецензии в польской прессе. С именами писателей-эмигрантов связана деятельность таких творческих объединений, как «Таверна поэтов», «Литературное содружество», литературный клуб «Домик в Коломне». Русская диаспора в Польше была, конечно, не столь многочисленна, как в других странах Европы. Но в отличие от эмигрантских центров — Парижа, Берлина, Праги — в Польше деятели русской культуры имели весьма тесные контакты с польской литературной средой. Этим во многом определяется специфика жизни русского зарубежья в Польше. Следует также учесть вопрос близкородственно-сти наших культур, что также не могло не отразиться на творчестве русских в этой стране.

Многие видные деятели польской культуры были воспитаны на польско-русском интеллектуальном пограничье. Они учились в университетах Москвы и Петербурга, превосходно владели русским языком. Личные связи со многими представителями русской интеллигенции, в том числе находившимися в эмиграции, повлияли на их взгляды и убеждения о художественном и духовном значении русской литературы.

Такие известные польские литераторы, как Ю. Чапский, М. Здзеховский, своей творческой деятельностью определяли интерес к русской культуре и литературе в межвоенное двадцатилетие. Многие работы видных польских исследователей: Т. Парницкого, А. Брюкнера, В. Ледницкого, Е. Стемповского, М. Здзеховского, написанные в эти годы, посвящены русской литературе, польско-русским литературным связям.

В целом, в 20—30-е годы в Польше проявляется определенный интерес к произведениям русской классики, а также к произведениям русского литературного зарубежья. Об этом свиде тельствуют многочисленные издания книг русских писателей, их переводы на польский язык.

Оазисами культурной жизни русской эмиграции были не только Варшава, но и Вильно, Львов, Ровно, Брест. К сожалению, значительная часть документов, архивов, касающихся пребывания русских в Польше, была утеряна во время Второй мировой войны. Современным исследователям приходится по крупицам восстанавливать картину жизни русских эмигрантов в Польше.

На волне всеобщего интереса к эмигрантской литературе в России в последнее десятилетие появилось множество исследований, посвященных русскому зарубежью, творчеству отдельных авторов. Общий обзор литературной, культурной деятельности русского зарубежья первой волны дан в книге А. Г. Соколова «Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов»4. Документальное свидетельство судеб десятков русских писателей, философов, критиков представляет собой справочник в 3-х частях «Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918—1940)» под редакцией А. Н. Николюкина5. В нее также вошли статьи о важнейших книгах писателей и литературных критиков первой волны русской эмиграции, о значительных периодических изданиях, альманахах, литературных центрах, издательствах зарубежья.

Литературно-биографические портреты крупнейших представителей литературы русского рассеяния даны в коллективной монографии «Литература Русского зарубежья: 1920—1940» под редакцией О. Н. Михайлова6.

О двух разделенных потоках в русской поэзии 20—30-х годов, о характере и путях их взаимодействия пишет в своих статьях под общим заголовком «Два крыла русской поэзии», а также в книге «Расколотая лира» А. И. Чагин7.

Однако в этих научных трудах не представлена судьба русской эмиграции в Польше.

В последние годы в периодической печати появился ряд статей, посвященных творчеству отдельных писателей русского зарубежья, в их числе и живших в Польше. Большой интерес привлекла яркая, противоречивая фигура Б. В. Савинкова (В. Роп-шина) и его насыщенная событиями жизнь8. Значительно меньше писали о его литературном творчестве. 6 М., 1993; Вып. 2. М., 1999.

7 Российский литературный журнал. 1993. № 2, 3; «Расколотая лира». М., 1998.

8 См.: Давыдов Ю. «Борис Савинков, он же Ропшин и другие» // Огонёк. 1989. № 30, Алешковский П. «Трагический и кощунственный балаган» // Юность. 1989. № 3, Сидельников В. «Литературный архив Савинкова» // Наше наследие. 1990. № 6, Жуков Д. Б. «Б. Савинков и В. Ропшин. Террорист и писатель» // Наш современник. 1990. № 8—10, Могилънер М. «Б. Савинков: „подпольная" и „легальная" Россия в перипетиях одной судьбы» // ОНС. 1995. № 4, Цурганов Ю. С. «Савинков Б. В.» Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918—1940). Т. 1. // Писатели русского зарубежья. Ч. П. М., 1994.

О Льве Гомолицком содержится небольшая справка в «Литературной энциклопедии русского зарубежья».

Поэме «Варшава», одному из лучших достижений довоенного творчества поэта Льва Гомолицкого, посвящена содержательная статья О. В. Цыбенко9.

Этим, пожалуй, и ограничивается список российских работ, в которых идет разговор о судьбе русских писателей-эмигрантов в довоенной Польше.

В польском литературоведении последнего десятилетия наблюдается появление устойчивого интереса к русскому зарубежью. Это относится к изучению жизни и творчества писателей-эмигрантов первой, второй и третьей волны. Не обойден вниманием вопрос о жизни русских эмигрантов в межвоенное двадцатилетие на польской земле.

Следует также отметить, что отдельные работы о судьбах некоторых русских писателей в Польше, об их широкой литературной известности в этой стране появились и в более ранний период. Так, в 70-е годы были опубликованы статьи профессора Ф. Селицкого «Мережковский в межвоенной Польше» и «Михаил Арцыбашев в Польше»10.

Обширный материал о творческой деятельности русских в Польше, об их многолетних контактах с польской творческой интеллигенцией собран также в книге Ф. Селицкого «Русские писатели начала XX века в межвоенной Польше», изданной во Вроцлаве в 1996 году11.

Из исследований, появившихся в последние годы, следует назвать работу профессора Я. Кульчицкой-Салони «Из истории русской литературной эмиграции в Варшаве в межвоенный период»12.

В статье дается обзор литературной и общественной деятельности таких писателей-эмигрантов, как Д. Мережковский, Д. Философов, М. Арцыбашев, Б. Савинков. Статья отличается не только обилием интересных фактов, но и ценна тем, что автор рассказывает о многом, чему был свидетелем.

Льву Гомолицкому, одному из значимых имен русского зарубежья, посвящена статья Кульчицкой-Салони «Довоенное и послевоенное творчество Леона Гомолицкого»13. Ценные сведения о жизни русских в Варшаве содержатся в работах А. Ковальчика «Сцены из жизни русской эмиграции»14 и «Савинков в Варшаве»15.

Личным и литературным связям русских писателей-эмигрантов и Юзефа Чапского, одного из ярчайших представителей польской культуры, посвящены статьи профессора Б. Бялокозовича «Д. С. Мережковский и А. М. Ремизов в восприятии и художественном сознании Ю. Чапского»16 и «Юзеф Чапский и литературный триумвират»17.

О жизни в эмиграции Михаила Арцыбашева, о его напряженной публицистической и писательской работе в Польше говорится в статье профессора Т. Шишко «Жизнь писателя-эмигранта Михаила Арцыбашева»18, а профессор В. Скрунда дает интересный анализ изданной в эмиграции драмы писателя «Дьявол»19. О неизвестной современному польскому читателю повести Б. В. Савинкова «Конь вороной» пишет И. Тужиньская20.

Публицистической и общественной деятельности Д. В. Фило-софова, истории созданного им литературного клуба «Домик в Коломне», определению той значительной роли, которую играл этот человек в среде русской эмиграции, а также его тесным связям с польской интеллигенцией посвящена статья И. Облонков-ской-Галанчак «Из истории русско-польских литературных связей межвоенного периода. (По статьям Д. Философова)»21. Ей же принадлежит работа «Из истории русской эмиграции межвоен ного периода. Проект литературной академии»22. Ценные сведения, касающиеся некоторых аспектов жизни русского зарубежья в Вильно, содержат статьи Т. Зенкевича «„Литературно-артистическая секция" и ее роль в жизни русской эмиграции в Вильно в 1920—1939 годах»23 и «Столетняя годовщина со дня смерти Пушкина на северо-восточных землях Польши»24.

Однако в российском и зарубежном литературоведении до сих пор нет серьезного обобщающего исследования о жизни русских писателей в межвоенной Польше, об их литературной, публицистической и общественной деятельности, о тесных контактах с польской интеллигенцией. Белым пятном остается вопрос о русских поэтах-эмигрантах.

Автор данной диссертации ставит перед собой следующие задачи:

1) Представить возможно более полную картину культурной жизни русской эмиграции в Польше, показать, как складывалась ее литературная судьба на польской земле.

2) Исследовать поэтическое, прозаическое, публицистическое творчество таких представителей русской эмиграции, как М. П. Арцыбашев, Л. Н. Гомолицкий, А. А. Кондратьев, Д. С. Мережковский, Б. В. Савинков, Д. В. Философов и некоторых других.

3) Выявить связи русских литераторов с польской культурной средой. Определить ту значительную роль, которую играли как в жизни русской эмиграции, так и в истории русско-польских литературных связей отдельные, наиболее яркие ее представители.

4) Определить то место, которое занимает русская литературная эмиграция в Польше в межвоенный период в общем ряду литературы русского зарубежья.

Решение этих задач нашло свое воплощение в нашем исследовании, структура которого такова:

I глава диссертации «Русская эмиграция в Польше, ее общественно-культурная деятельность» посвящена общей характеристике культурной жизни русской эмиграции в Польше, освещаются многообразные формы ее деятельности. Большое внимание уделяется характеристике эмигрантской периодической печати, той роли, которую играли в жизни русских выходящие в эти годы газеты и журналы.

II глава — «Творчество писателей-эмигрантов старшего поколения (Д. Мережковский, Д. Философов, Б. Савинков, М. Ар- цыбашев)» — посвящена литературной и публицистической деятельности наиболее ярких и значительных русских писателей и литературных критиков, оказавшихся на польской земле. Говорится также о том резонансе, который получила эта деятельность в Польше, об отношении к писателям-эмигрантам польской интеллигенции, о тесных, многолетних контактах с отдельными ее представителями.

III глава диссертации посвящена поэзии русской эмиграции 1920—30-х годов. В данной главе анализируется поэтическая деятельность отдельных представителей таких творческих объедине ний, как «Таверна поэтов» и «Литературное содружество». На примере творчества наиболее талантливых молодых авторов выявляются общие черты, присущие всей поэзии русского «рассеяния». Особое внимание уделяется вопросу литературных связей, существовавших между русскими поэтами-эмигрантами и литераторами-поляками.

Подобные работы
Ефремова Лидия Михайловна
Романы Йозефа Рота 30годов (к проблеме творческого метода и жанра)
Туленков, Дмитрий Александрович
Лев Кассиль и советская спортивная публицистика 1920 - 30годов
Симонян Юлия Фробеловна
Становление нравственно-эстетической концепции Г. Газданова в романах 1920 - 30годов
Дмитриева Наталья Юрьевна
Проза Ж.-П. Сартра конца 30годов XX века и романтическая традиция
Демиденко Алевтина Николаевна
Лирика Генриха Гейне 30годов
Пронина Валентина Александровна
Диалог в русской романтической прозе 30годов XIX века (А.А. Бестужев-Марлинский, В.Ф. Одоевский)
Бугрова Лариса Васильевна
Мотив Дома в русской романтической прозе 20-х - 30годов XIX века
Голенковская Елена Валентиновна
Изменения в семантике и структуре сложных бессоюзных предложений в языке русской поэзии с 10 - 30годов XIX века до конца XX века
Остапцева Вера Николаевна
Лиризм русской прозы 30годов XIX века: В. Ф. Одоевский, М. Ю. Лермонтов
Чистобаева Людмила Владимировна
Художественное осмысление конфликтов и противоречий общественной жизни в русской сатире 20 - 30годов и формирование соответствующих жанров в северо-кавказских (адыгских) литературах начального этапа их развития

© Научная электронная библиотека «Веда», 2003-2013.
info@lib.ua-ru.net