|
Введение 3
Глава 1 Коммуникативно-стилевая дифференциация наци онального языка 11
§1. ФС - как базисная категория функциональной стилистики 11
52. Нормативность функционального стиля 14
§3. Внутристилевое варьирование 17
§4. Характеристика официально-делового стиля как
подсистемы в рамках функционально-стилевой системы языка 19
§5. Жанровые особенности официально-делового стиля 26
§6. Соотношение понятий функциональный стиль и регистр 29
§7. Рассмотрение официально-делового стиля и делово
го английского языка в коммуникативном аспекте 38
§8. Выводы 43
Глава 2. Место делового английского в системе отраслевых языков 45
§1. Понятие "отраслевой язык" и история его изучения 45
§2. Общая характеристика делового английского как
отраслевого языка 49
§3. Деловой английский как адаптивная система 54
54. Фактор коммуниканта и его влияние на деловой английский как отраслевой язык 59
55. Коммуникативно-ситуативная обусловленность стилистических черт делового английского языка как кодовой системы 69
56. Лексико-синтаксические особенности делового английского как проявление его коммуникативной специфики 81
§7. Дифференциация текстов в деловом английском языке 90
57.1. Жанровая дифференциация 90
§7.2. Коммуникативная дифференциация текстов 96
§7.3. Дифференциация по степени развернутости 97
§7.4. Дифференциация по сфере использования 101
§8. Вывода 106
Глава 3. Контракты внешнеторговой деятельности как
один из видов текста делового английского языка 109
§1. Общая характеристика внешнеторгового контракта как речевого акта 109
§2.Композиционные и графические особенности текстов контрактов 111
§2.1. Структура внешнеторгового контракта и ее
графическое оформление 112
§2.2. Параграф - абзац - предложение как единицы
членения текста контракта 122
§3. Деловые стандарты как средство реализации веду
щих стилистических черт внешнеторговых контрактов 132
§3.1 Понятие делового стандарта 132
§3.2. Деловые стандарты-предложения 134
§3.3 Деловые стандарты, выраженные устойчивыми сло
восочетаниями нефразеологического характера ( УСНХ ) 142
§4. Выводы 157
Заключение 159
Библиография 165
Приложения 179
|