Электронная библиотека Веда
Цели библиотеки
Скачать бесплатно
Доставка литературы
Доставка диссертаций
Размещение литературы
Контактные данные
Я ищу:
Библиотечный каталог российских и украинских диссертаций

Вы находитесь:
Диссертационные работы России
Педагогические науки
Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

Диссертационная работа:

Сафонова Виктория Викторовна. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности : ил РГБ ОД 71-94-13-101

смотреть содержание
смотреть введение
Содержание к работе:

Стр.

ВВЕДЕНИЕ 6

ЧАСТЬ I ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БИЛИНГВОВ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

гг

ГЛАВА I СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ, СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, СТРАНО
ВЕДЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯЗЫКО
ВОЙ ПЕДАГОГИКИ 22

Г. Социология в языковой педагогике 22

2. Социокультурные свойства языков международ-

, ного общения 36

3 Современные тенденции в построении языковой
политики, по отношению к иностранным языкам^..
46

Выводы : -... 6^

ПАВА 2 СОЦИАЛИЗИРУЮЩЕЕ СВОЙСТВА И ЛИЧН0СТН00БРАЗУЮ -

ЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК УЧЕБНО -

ГО ПРЕДМЕТА В КОНТЕКСТЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОД
ХОДА К ОБУЧЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ
66

I. Современные направления в реф&рмировании .

языкового образования 66.

2. Интеграция со-временных направлений в рефор
мировании иноязычного образования 79

3. Вторичная социализация обучаемых в условиях
иноязычного учебного общения как социально-
- педагогическая, учебно- культуралогичес -
кая и методическая проблема
90

Выводы ...,........... 118

ГЛАВА 3. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ОСНОВЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО УНИВЕР
СИТЕТСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ 120

I. Междисциплинарный взгляд на цели обучения иност
ранным языкам на языковых факультетах педагоги -
ческого профиля 120

2 Страноведчески ориентированное культуро ведение и
культурология как междисциплинарные основи социо
культурного образования при изучении иностранно -
го языка как специальности * 158
v

3# Общетеоретические и прикладные аспекты социо -
культурной подготовки студентов в языковом ву
зе '. 174

Выводы 183

ЧАСТЬ II МЕТОДИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ СОЦИОКУШУИЮГО ОБРАЗО
ВАНИЯ СТУДЕНТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКАМ МЕЖДУНАРОД -
НОШ ОБЩЕНИЯ КАК СПЕЦИАЛЬНОСТИ ,.. 185

Глава 4. ННШЩШЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВУЗОВСКИХ

УЧАЩИХСЯ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЕШ 185

I. Генезис и вариативность принципов обучения ино -
странным языкам в современной языковой педа
гогике 185

2. Основные положения коммуникативно ориентированного социокультурного образования студентов в

условиях иноязычного о$цения 214

Выводы 240

ГЛАВА 5. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ СОЗДНИЯ СОЦИОКУЛЬ
ТУРНЫХ СПРАВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ 241

I. Междисциплинарный анализ б прогнозировании со
держания социокулытурного образования средст -
вами иностранного языка 241

2. Междисциплинарное моделирование социокультур
ных справочников общеобразовательной направ -
ленности 256

3. Моделирование коммуникативно-прагматических со
циокультурных справочников 273

4. Моделирование схематизированных педагогичес -

ких социокультурных справочников 286

Выводы- 293

ГЛАВА 6. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗО
ВАНИЯ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ 295

I. Социокультурная компетенция в структуре ино -язычной компетенции студентов языковых вузов..

*+Ф + Ф + **4+4**#*Ф*'*'*******-****#*4***** * + * ***** t—V^ -^

2. Дидактическая социология в технологии построения учебных программ по иностранному язы -

ку 317

3. Программы по социокультурному образованию студентов языковых вузов в контексте Еврообразова-

н ия 33.1

Выводы - 338

ШВА 7. КОММУНИКАТИВНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ОБ
РАЗОВАНИЕ СУБОРНАТИВНЫХ БИЛИНГВОВ В КОНТЕКСТЕ ПРОБ
ЛЕМНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 341

I. Диапазон возмозкностей проблемного обучения в ин -теллектуальном» культуроведческом и ко аяуникатив-ном развитии суборнативных билингвов в условиях

иноязычного учебного общения 341

2. Проблемное социокультурное обогащение иноязычной

речевой практики студентов 353

Выводы 405

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 407

БИБЛИОГРАФИЯ ; .... 416

ПРИЛОЖЕНИЕ I 529

ЮТ0ІЕНИЕ 2 570

.-6 _

Введение к работе:

В ядерно-космическую эпоху в мире, отягощенном межет-ническими и межкультурными конфликтами и характеризующемся глобальными кризисами человеческой цивилизации, в том числе и в области образования С Coombs J.C. The World Crisis in Education,1985 ), определение стратегии обучения межкультурному взаимодействию и сотрудничеству становится одним из приоритетных направлений реформирования содержания образования с целью усиления его миротворческого потенциала. Начало разработки этой стратегии положили программы ЮНЕСКО по вопросам образования и международного воспитания молодежи в духе мира, контексте диалога культур ( UNESCO studies and Documents on Cultural Policies,1970; UNESCO Final Document. European Seminar on the "Linguapax Project. Teaching of Foreign Languages and Literature for Better International Understanding,3991t ШЕСК0 и воспитание в дуге мира, 1986; Декларация Мехико по политике в области культуры, 1984; Библер B.C., 1991; Библер B.C., Ахутин А.В., Туманова Л.Б., Неретина С.С. ), опыт Европейского Соообщества по общеевропейской интеграции в стратегии образования и воспитания молодежи (Final Report of the Seminar "YOUTH PEACE SEMINAR" and Working Materials, EYC.*EC,1988;CE.The Participation of Young People in Society,..) исследования ученых в области педагогики гражданского мира и согласия ( G.Hummel,1991; M.de Greve, 1991; Greve,1991 Nelova Y.,1991; G,Szepe; Wilson D.R.,19P9; Raaseh A.,1991 ),

а также исследования по межкультурному образованию молодежи ( Adler Р.,197?, Halst.ead J. М., 1988 ; Lynch J.,195;Valdes J.

M.M.,Erooks H.,1975; badu Т.,1975,Lade R.,1964; Macbrerdt A.,

1966;Marquartdt YI,,i969;Kraash CI., 1986,1967» l9F9rOchr E. ,'9S7),

в которых по-новому осмысливается гуманитарное образование, и, соответственно, языковое образование как неотъемлемая часть последнего.

Оно рассматривается как непосредственный инструмент в воспитании международно ориентированной личности, способной к осознанию себя как культурно-исторического субъекта, воспринимавшего историю человечества и своего народа в развитии и чувствующего ответственность за себя, свой народ, страну, за будущее человечества, осознающего взаимозависимость, целостность мира и необходимость межкультурного сотрудничества народов в решении глобальных проблем человеческой цивилизации, признающего гражданские (включая культурные и языковые) права человека и выступающего за политические свободы, проявляющего готовность и способного к сотрудничеству с другими людьми, движениями, общественными институтами в возрождении идеалов гуманизма в обществе, в гармонизации отношений человека, природы и общества, В контексте вышесказанного особую актуальность приобретают проблемы подготовки филологов-билингвов, преподавателей иностранного, родного и национального языков, которые по характеру, профилю и содержанию своей профессиональной деятельности в обществе всегда являются участниками и посредниками межкультурного общения, а при благоприятном взаимодействии профессиональных знаний и умений специалиста рассматриваемого профиля с ценностными гуманистическими ориентациями и с у б ъ е к тами диалога культур.

Однако для того, чтобы в качестве субъектов диалога культур могли выступать не только отдельные выпускники языковых вузов, учителя/преподаватели Ш, но, по крайней мере, их значительное большинство, необходимо разработать социально-педагоги-

ческие, лигводидактические и методические основы социокультурного образования средствами соизучаемых языков (иностранного, родного и национальных, если последние изучаются), направленного на развитие обучаемых как субъектов диалога культур и подготовку их к межкультурному взаимодействию с представителями различных культур и субкультур.

Исследования в области педагогики сотрудничества (Амона-швили Ш., Волков И., Иванов И., Ильин ., Куркин Е., Лысенко С, Никитин С. 1988 и др.)»гуманистической педагогики /в терминах западно-европейских дидактов (curran Ch.A«t1976;Pine 6., 1977; Mbskowitz G.,1981; Stevick E.W.t1986 ) дидактической социологии и социолингвистики f Corder s.P.,1972, 1973*1975; Finocchiaro M.,Brumfit J.A.,1987; Fishman J.A.,1988, Grimshaw A.P.,1973; Hymes D.,197?,1988; Mackey W.P.,1979» Spolsky B.,1989 ; Stem H.H.,1977, 1981, 1984 . etc,) коммуникативно-ориентированной этнографии (Ervin 5#м#,Osgood С.Б.,1965; Robinson G.,Hemete L.,1985 ;van EkJ., А. А.Леонтьев) страноведчески маркированной коммуникативной методики обучения иностранным языкам ( Nostrand H.L.,l970,l974;Valdes J.Meti986; Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. 1977, 1980, 1983, 1988, 1990 и др.; Дешериева Ю.Ю., 1976, Рикс Д., Трушина Л.Б., Дешериева С.Ю. 1985; Мустайоки А., 1980, Чернявская Т.М., Кулибина Н.В., Ростова Е.Г., Томахин Г.Д., I960, 1982, 1984, 1988 и др.), а также опыт "глобализации" содержания образования в мире ( Global

Education ...,1990, Wilson D.R.,1989 ), и в частности, его

"европеизации" в западно-европейских странах С Pinal Report of the Seminar "Youth Peace Seminar11 and Working Materials ЕУС, EC,1988;CE.CGG. Meeting of the Enlarged Bureau, 1991 ) создают предпосылки для переходе от узкострановедческой обществоведческой подготовки обучаемых к переподготовки педагогичес-

- 9 _

ких кадров на языковых факультетах к углубленному социокультурному образованию средствами соизучаемых языков Сродного, иностранного, второго неродного) по принципу расширяющегося круга соизучаемых культур Сот этнических и суперэтнических культур, социальных субкультур к геополитически взаимосвязанным конти-нентально-региональным и мировым культурам) в соответствии с возможностями высшей школы, социокультурным контекстом соизуче-нкя языков, историко-культурным фоном содержания образования. Однако пока вопросы социокультурной подготовки преподавателей ЙЯ как субъектов и участников диалога культур еще не стали предметом специальных исследований. Таким образом, ни теоретически, ни практически такой переход в полной мере не осуществим. Высказанные выше соображения и обусловили выбор темы исследования: "Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности".

В качестве объекта исследования в работе рассматриваются социально-педагогические, лингводидактические, методические закономерности в социокультурном развитии учителей/преподавателей ЙЯ, и лиц, изучающих языки международного общения, как свою специальность функциональной роли субъектов диалога культур.

Предметом .исследования является система социокультурного образования средствами ИЇЇ на языковых факультетах, общетеоретические основы его моделирования при подготовке учителей/преподє-вателей Ш, филологов-билингвов, учебно-справочное и методическое обеспечение.

Цель исследования состоит в разработке теоретической модели социокультурного вузовского образования при изучении языков международного общения как специальности, построенной с учетом: - социально-политических факторов , способствующих реформиро-

-хованню язикового образования в российских вузах в контексте "европеизации" и "глобализации" ^го содержания;

социокультурных характеристик изучаемых иностранных языков с международным статусом;

социализирующих свойств современной коммуникативной методики обучения ИЯ в вузе;

современных социально-педагогических тенденций в мире в реформировании языковой педагогики, и соответственно,языкового образования в обществе, признаюшего многокмльтурность как реалию своего бытия и фактор своего развития;

рекомендаций ШЕСКО по вопросам образования и воспитания молодежи в духе мира, в контексте диалога культур.

Данная цель определила и совокупность' задач исследования, включивших такие как:

  1. Определение социально-педагогических факторов, влияющих на языковую политику в обществе в отношении иностранных языков, ее опосредованное и непосредственное влияние на выбор модели обучения ИЯ и степень успешности ее реализации в практике преподавания ИЯ.

  2. Описание социологических, социолингвистических и культуро-ведческих основ страноведчески маркированной языковой педагогики,

  3. Описание социализирующих свойств Ш с международным статусом, социально-педагогических и методических условий их проявления.

  4. Определение междисциплинарных основ социокультурного образования средствами ИЯ в контексте "глобализации" (включая "еврс пеиэацию") содержания специальной языковой подготовки и перепоя-готовки в вузе.

  5. Разработка технологии социокультурного образования на язикових факультетах, междисциплинарной технологии создания социо-

- II -

культурных справочных материалов общеобразовательной, коммуникативно-прагматической и профессионально-профильной направленности, программного обеспечения социокультурного развития обучаемых, построение иерархической системы проблемных иноязычных заданий как инструментов социокультурного обогащения учебно-коммуникативной деятельности обучаемых.

В данном исследовании были использованы следующие методы теоретического поиска:

обобщение результатов исследований в области философии, политики, социологии и методической технологии языковой педагогики;

изучение и обобщение опыта подготовки учителей/преподавателей отечественной и зарубежной высшей школы на семинарах, совещаниях, конференциях;

дидактически ориентированный контент-анализ страноведчески маркированной учебно-справочной литературы, учебно-методической документации и коммуникативно-ориентированной учебной литературы;

междисциплинарный анализ связей ИЯ как учебной дисциплины;

междисциплинарное моделирование в дидактических целях;

педагогическое наблюдение;

анкетирование;

бикультурный переводческий эксперимент в методических целях.

Предлагаемая диссертация представляет собой теоретико-прикладное исследование, предлагающее научно обоснованную модель социокультурного образования филологов-билингвов, учителей/преподавателей ИЯ, ее учебно-справочное, программное и учебно-мэтодг-ческое обеспечение на основе междисциплинарного обогащения учеб но-коммуникативной деятельности обучаемых в вузе.

Методологической основой исследования явились концепции развития личности и ее творческого начала, излагаемые в трудах Л.С. Выготского и последователей его школы, ценностной концепции человека (Спиркин А., Бюрич И., 1988), основные положения философской трактовки мира общения М.С.Кагана (1988), теории психологии общения А.А.Леонтьева (1974), концепции диалога культур как современной философии гуманитарного образования и его преобразования (В.Библер, 1989, программные документы ЮНЕСКО), концепции проблем ного обучения (И.Я.Лернер, 1986; В.М.Матюшкин, 1980; М.И.Махмутов 197$, педагогики мира и гражданского мира.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в данной работе предлагается модель социокультурного образования ' на языковых факультетах, построенная в контексте Еврообразования и Еврокультуры и с учетом рекомендаций ЮНЕСКО по подготовке педагогических кадров к осознанию их роли как субъектов диалога культур в конфликтугошем и взаимозависимом мире и роли преподавателей/ учителей ЙЯ в укреплении миротворческого потенциала страны, мирового сообщества, позволяющая осуществлять социокультурное обогащение мировосприятия и мировидения изучающих ЙЯ в процессе совершенствования их иноязычной коммуникативной квалификации.

Теоретическое значение диссертации состоит в разработке концептуальных основ реформирования вузовского языкового образования с учетом современных направлений в мировой педагогике выхода из кризиса образования и учета личностнообразугошего потенциала Ий как учебной дисциплины на языковых факультетах в социокультурном освоении современного мира и подготовки изучающих ИЯ к деятельности субъектов диалога культур в изучаемых сферах иноязычного межкультурного общения.

Теоретическая значимость работы также определяется составом, значимостью решаемых взаимосвязанных-проблем в области:

а) дидактической социологии и социолингвистики:

определены социологические основы и технология моделирования социокультурного образования средствами ИЯ;

раскрыты социокультурные свойства языков международного общения, изучаемых как иностранные в российских вузах;

предложена концептуальная модель разработки языковой политики в отношении иностранных языков как составной части современной языковой политики государства, члена мирового сообщества;

б) лингводидактики:

разработаны междисциплинарные основы моделирования социокультурных схематизированных справочников общеобразовательной, коммуникативно-прагматической и профильно-педагогической направленности;

обоснованы лингводидактические основы социокультурного образования средствами иностранного языка;

в) методики преподавания иностранных языков:

сформулированы сущностные принципы социокультурного образования средствами ИЯ в контексте "глобализации" (включая "европеизацию его содержания, обучения межкультуркому иноязычному общению как суб ектов диалога культур;

разработан системный концептуальный аппарат для описания целей обучения иностранному языку как специальности в терминах коммуникативной компетенции и ее составляющих (языковой, речевой, лингво страноведческой, социолингвистической, предметно-профильной) на би-лингвистическом и бикультурном уровнях, культуроведческой и профессиональной компетентности, в единстве общекультурного, коммуникатив но-речевого и социокультурного развития субъектов учебного процессе

разработана междисциплинарная технология прогнозирования и планирования содержания сошганультурногс образования в вузах, соэле ния сквозной программы ло сониокульт-урной подготовке и переподготов ке педагогических кедров, моделгтроЕЕкття учебно-справочной и учебной

- 14 _ литературы для суборнативных билингвов в контексте коммуникативно ориентированного социокультурного развития учителей/преподавателей ИЯ.

Практическая значимость исследования состоит в том, что ее теоретические положения служат основой для разработки междисциплинарной стратегии в соизучении языков и культур (дидактически контактирующих в учебном процессе) в языковом вузе и других типах учебных заведений, в которых диалог культур рассматривается и избирается как философия гуманитарного и,соответственно, языкового образования. Практическая значимость работы также определяется технологией проблемного погружения в социокультурную действительность соизучае-мых стран, их культурных пластов на различных этапах развития цивилизации и проблемного обучения социокультурному освоению мира в про цессе соизучения языков и культур.

Апробация и внедрение Работы. Основные положения и результаты настояшего исследования внедрены в практику подготовки специалистов на языковых факультетах университетов Российской Федерации, в практику работы курсов повышения квалификации преподавателей ИЯ в форме специальных курсов, учебных пособий и монографии:

1. Проблемные задания на уроках английского языка в общеобразо
вательной школе: Учебное пособие. 10,5 п.л. - Воронеж: Изд-во Вор.Г.
1987.

2. " Leisure Activities": учебные материалы к занятиям на прак|
тике языка, 2 п.л. Воронеж, 1984 (в соавторстве с И.М.Бунеевой).

  1. Дети в борьбе за мир: Учебные страноведческие материалы для педпрактики студентов английского отделения РГФ. 2 п.л. Воронеж, 1985 (в соавторстве).

  2. Программа непосредственной методической подготовки студенте? факультетов РГФ университетов. Воронеж, 1987 (в соавторстве с Рыбаковой СИ., Шаровой К.А., Акамсиной Н.М.).

  1. Контрастивно-сопоставительное страноведение и лингвострано-ведение в методике преподавания иностранных языков в средней и высшей школе: учебные задания и материалы для самостоятельной работы студентов 4-го курса по спецкурсу. 2,5 п.л.

  2. Молодежные организации Великобритании: Методические указания и учебные задания по самостоятельной работе с аутентичными материалами- для студентов старших курсов. 2 п.л. Воронеж, 1988 (в соавторстве с В.В.Логвиновой).

  3. Лингвострановедческие аспекты развития политического мышления при изучении иностранных языков: Методические указания для студентов 4-го курса ф-та РГФ университетов по спецкурсу* 2 п.л., (в соавторстве с Н.А.Фененко).

8 . Социокультурный подход к обучению иностранным языкам : Монограф. - М.: Высш.шк., Амскорт интернешнл., 1991. - 13,4 п.л.

9. Культуроведение и социология в языковой педагогике:Моно-граф,- Воронеж: Истоки, 1992. - 19,5 п.л.

Содержание диссертационного исследования и его основные положения послужили предметом обсуждения на всесоюзных и международных конференциях, симпозиумах, совещаниях: Ленинград (1983, 1985), Челябинск (1984), Воронеж (1985, 1986, 1988, 1990), Омск (1985), Рига (1988), Лидс (Великобритания, 1987), Москва (1991, 1992). Основные положения диссертации изложены в советских и зарубежных публикациях.

Цели и задачи исследования обусловили структуру работы. Диссертация состоит из введения, семи глав, выводов по каждой главе, заключения и библиографии.

Во введении дается обоснование выбора и актуальности темы исследования, формулируются его цели, объект, предмет, задачи и методы ,

определяются его научная новизна, теоретическое значение и практическая значимость.

В первой главе раскрываются социологические основы методики преподавания ИЯ как одной из составляющих языковой педагогики в исследовании социокультурного контекста обучения и изучения ИЯ, исследуются социокультурные свойства языков международного общения и факторы, определяющие их проявление в условиях учебного общения, рассматриваются концептуальные основы построения языковой политики по вопросам изучения языков международного общения как иностранных.

Во второй главе описываются современные направления в реформировании языкового образования при изучении ИЯ как специальности с учетом социализирующего фона учебного иноязычного общения, социализирующих свойств ИЯ как учебной дисциплины, социально-педагогических и учебно-методических факторов, влияющих на направленность и интенсивность социализации изучающих ИЯ при коммуникативно ориентированном обучении ИЯ в вузе,

В третьей главе раскрываются механизмы междисциплинарного анализа связей ИЯ с другими вузовскими дисциплинами, дается типология междисциплинарных связей при ориентации на бикультурное развитие обучаемых, рассматривается страноведчески ориентированное культуро-ведение как междисциплинарная основа социокультурного образования при изучении ИЯ как специальности, описывается культуроведчески** потенциал различных циклов университетских дисциплин, сопряженных с изучением ИЯ как средства межкультурного общения и обобщения.

В четвертой главе дается интерпретация целей обучения ИЯ как специальности на языковых факультетах университетов в терминах коммуникативной двуязычной компетенции и ее компонентов (языковой,речевой, лингвострановедческой, социолингвистической, общекультурной

- 17 -и предметно-профильной), профессиональной компетентности и с ориентацией на соразвитие коммуникативной иноязычной квалификации и различных разновидностей культуры 'культура словестности, культура интеллектуального труда, культура познания мира и др.). Среди них выделяются те, которые становятся дидактико-методическими доминантами при социокультурном подходе к обучению ИЯ как специальности.

В пятой .главе определена технология проведения междисциплинарного анализа связей ИЯ с различными типами дисциплин , традиционным и вновь вводимыми в учебный план российских вузов, описывается технология моделирования социокультурных справочников обшеобразователь ной, коммуникативно-прагматической и профессионально-профильной направленности, их справочной и обучающей функций.

В шестой главе выявлен компонентный состав социокультурной кок-і петенции, характерной для социально-политической, сопиально-педагогической и учебно-педагогической сфер общения, в терминах которой осуществляется описание задач социокультурного обогашения мировосприятия изучающих ИЯ в условиях иноязычного общения, описывается технология построения учебных программ на социологической основе и представлена модель сквозной программы по социокультурному образованию учителей/преподавателей ИЯ в контексте Еврообразования.

В седьмой главе раскрывается технология социокультурного обогащения учебно-коммуникативной иноязычной практики обучаемых в контексте проблемного обучения ИЯ как специальности.

В_ Заключении в обобщенной форме излагаются суть, основные направления, задачи и технология социокультурного подхода к изучение ИЯ как специальности в вузе, намечаются перспективы дальнейшего исследования социокультурного развития суборнативных билингвов.

В ^Приложении содержится иллюстративный материал по дидактической социологии, макеты компоновки различных типое сопиокуль-

турвдх справочников-

Положения, выдвигаемые на зашиту:

  1. Существенное усложнение социокультурных функции преподавателей КН в условиях постоянного расширения и углубления сфер межкультурной кощуникации в современном мире в целом и в России, в частности, требует глубинного реформирования языкового бикультурного образования посредством его глобализации (включая европеизацию), гуманизации, экологизации и культуроведческой со-циологизации его содержания с учетом рекомендаций ВД2СК0 по вопросам образования в духе мира, уважения прав человека, с ориентацией на диалог культур как философию образования, а также социокультурных характеристик иностранных юыков (международный статус, потенциальные социализирующие свойства и условия их проявления , социокультурные характеристики учебной и внеучебной среды их изучения, личностнообразующего потенциала коммуникативной методики обучения ИЯ).

  2. Многоаспектное социокультурное образование (общекультурное, страноведческое, лингвострановедческое, социолингвистическое, коммуникативно-прагматическое) является обязательным компонентом языковой подготовки преподавателей ИЯ, которые по профилю и характеру их профессиональной деятельности призваны выступать в роли субъектов диалога культур и способствовать обеспечению лингвистических и культурных прав человека в современном мире. Оно должно и может осуществляться по принципу расширяющегося круга культур (от этнических, суперэтнических культур, социальных субкультур к геополитически маркированным регионально-континентальным культурам v мтоовой культуре) и в контексте их диалога. Оно должно быть направлено на развитие самосознания обучаемого как куль-турно-ксторттческогс субъекта, носителя коллективных к индивидуаль-

-19" -

ных социокультурных характеристик и его роли как субъекта диалога культур (входящей в функциональный репертуар его профессии), интегративных общекультурных и коммуникативных умений использовать ЙН как средство межкультурного общения и обобщения достижений соизучаемых культур в мировом наследии, потребностей изучающих ИЯ в социокультурном освоении мира, познании развития мирового коммуникативного процесса, развития многоязычия и мно-гокультурности как характерных черт современного мира.

  1. Принципы языковой подготовки студентов в контексте диалога культур по расширяющемуся кругу соизучаемых языков и культур, социокультурного обогащения практических занятий по ИЯ на основе "глобализации" (с включением "европеизации") содержания языкового образования, междисциплинарности в социокультурном и коммуникативно-прагматическом развитии обучаемых, интенсивной функционально адекватной интеллектуализации уче бно -ко ммуникат ив -ной деятельности филологов-билингвов, преподавателей Ш, опоры на сопоставительное изучение языков и культур (контактирующих дидактически) следует рассматривать как частнометодические кон-кретизаторы основных направлений и изменений учебного процесса на языковых факультетах, его учебно-методического, учебно-информационного и научно-методического обеспечения.

  2. Описание задач социокультурного образования средствами ИЯ целесообразно осуществлять в терминах социокультурной компетенции (входящей в бикультурную коммуникативную компетенцию). В структурном плане она включает обшекультурную, страноведческую, лингвострановедческую и социокультурную компетенции неносителя языка, обеспечивающие ему возможность ориентироваться в социокультурных маркєрєг аутек'н^зно" языковой среды, прогнозировать возможные с о ш-so культурные ~ок:єг" б условиях межкультурного обще-

-гения и способы их устранения, обеспечивающие основу для последующего развития ее специализированных разновидностей (социокультурной педагогической компетенции, социокультурной филологической компетенции), социокультурного познания соиэучаемых стран и народов, социокультурного самообразования в любых других сферах непосредственной и опосредованной коммуникации (исходя из потребностей индивида).

5. Междисциплинарной базой для социокультурного образования
средствами ИН служат страноведчески маркированное культуроведе-
ние и культурология, посредством которых обогащаются знания обу
чаемых о социокультурном портрете изучаемых языков, стран и реги
онов, народов, историко-культурном ионе их развития на основных
этапах движения человеческой цивилизации, культуре взаимодейст
вия индивида и государства, общества, природы и человека, различ
ных социумов и индивида с самим собой, культуре межэтнического
общения в соиэучаемых сферах.

В культуроведческой подготовке обучаемых при изучении ИН как специальности следует выделять общекультурный, лингвистический, лингводидактический, методический и коммуникативно-речевой аспекты, каждый из которых вырастает из междисциплинарного взаимодействия традиционных практических и теоретических курсов с нетрадиционными (философия и социология образования, коммуникативная этнография, введение в религиозно-философские учения, политология, социология, социология языка, культурология и др.) с учетом тематических, Фактологических, понятийных, ценностно-ориента-ционных и инструментальных межпредметных связей.

6. В качестве методической доминанты при решении задач социо
культурного образования средствами ИН выступает иерархическая
системе ттроблемнгтг согиокуЕьтурньту задании (познавательно-поиско-

вые и познавательно-исследовательские задачи, коммуникативные и коммуникативно-познавательные ролевые игры, познавательно-исследовательские учебные проекты, учебные (включая междисциплинарные) дискуссии, которые должны вводиться с учетом учебно-методической приемлемости этих заданий, их личностнообразугошего потенциала в развитии культуры общения и познания, уровня иноязычной коммуникативной компетенции. Для предотвращения возможности использования данных форм организации учебной деятельности обучаемых как средств манипулирования социокультурными представлениями изучающих ЙЯ следует обращать внимание на социокультурную непредвзятость их информационного наполнения, степень социокультурной и коммуникативной сложности, исходя из динамики билингвистического и бикультурного развития студентов на конкретном этапе профессиональной подготовки обучаемых как субъектов диалога культур.

7. Моделирование вариантов социокультурного образования средствами ИЯ предполагает опору на дидактически ориентированный социологический анализ языковой среды обучения и изучения ИЯ, социокультурного контекста обучения и изучения ИЯ, социокультурных особенностей (взаимодействующих в учебном процессе) языков и культур, диапазона общественных функций изучаемых ИЯ в конкретной среде проживания (городе, регионе, области), социокультурных и коммуникативных потребностей обучаемых, уровня социокультурного образования обучающих, отличительных черт языковой политики в отношении изучения ИЯ и условий для ее практической реализации, организационно-дидактических и методических условий овладения ИЯ. Социологию изучения и обучения ИЯ следует рассматривать как неотъемлемую часть общетеоретического Фундамента культуроведчески ориентированной коммуникативной методики преподавания ИЯ.

-22 _

Часть I

ощЕготеттакиЕ основы и соіщлшо-пщагоіичезкие

ПРОБШЫ СОЩОШЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БИЛИНГВОВ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯШКА

Подобные работы
Щеголева Ольга Николаевна
Типология заданий для самостоятельной контролируемой работы в свете компетентностного подхода к обучению иностранному языку как специальности
Гречихин Игорь Евгеньевич
Методические подходы к комплексному использованию средств информационных и коммуникационных технологий в процессе подготовки студентов неязыковых специальностей университета (На примере образовательной информационно-коммуникационной среды обучения иностранным языкам)
Рейес Перес Консепсион
Обучение языку специальности при подготовке филологов-русистов в педагогических ВУЗах
Большакова Анна Владимировна
Обучение грамматическому строю немецкого языка как второй специальности (1 год обучения)
Агапитова Татьяна Григорьевна
Обучение иноязычному информативному чтению в условиях формирования профессиональной культуры будущего учителя иностранного языка (Начальный этап обучения немецкому языку как специальности в классическом университете)
Константинова Ольга Валентиновна
Использование гипертекстовой технологии при обучении иностранных учащихся языку специальности в техническом вузе
Полтавченко Татьяна Анатольевна
Методика работы по раскрытию французского менталитета на основе газетных объявлений как факта культуры (На примере обучения французскому языку как второй специальности)
Канунникова, Наталья Владимировна
Лингводидактические основы проектирования интегративного курса обучения иностранному языку студентов экономических специальностей вузов
Кобыльская Ирма Игоревна
Проектная методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия
Барыбин Алексей Валентинович
Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей

© Научная электронная библиотека «Веда», 2003-2013.
info@lib.ua-ru.net