|
Введение 4
І глава Психолингвистическое изучение иноязычной
способности 9
1.1 Проблема способностей: ее постановка Определение способностей и их сущность 9
1.2 Физиологические основы речевых функций 11
1.3 Функции языка и речи в освоении окружающего мира -1 с>
1.4 Анализ различных подходов к иноязычной
способности
I. 5 Типология билингвизма 26
1.6 Специфика профессиональной иноязычной деятельности 31
I. 7 Язык и картина мира
I. 8 Перевод: его сущность и специфика 4-
1.9 Трудности, возникающие в процессе
профессиональной переводческой деятельности &
II глава Укспериментальное исследование иноязычных
способностей 5:;
11.1.2 Проведение экспертного опроса лингвистов си
11.1. 3 Описание результатов опроса or
11.1. 4 Интерпретация результатов
II. 1.5 Краткие выводы по результатам экспертного опроса 6:
II. 2.1 Методы изучения речевой деятельности 65
II.2.2 Обоснование объективирующих факторов
иноязычной способности 70
II. 2.3 Описание тестового материала эксперимента 87
П. 2. 4 Процедура проведения эксперимента 92
11.2.5 Обработка результатов эксперимента 96
II. 2.6 Выводы по экспериментальной части исследования 107
Выводы 112
Заключение 114
Библиография 116
|